Stichwortsuche in den
Überschriften mit der Suchfunktion Ihres Browsers (Strg + F).
Volltextsuche links im
Menü
unter „Suche“.
2006-12
2006-12-28
Beim Deuten der Zwiebel:
Grass-Übersetzer befragen Autor in Lübeck
2006-12-25
EU 2007: Drei neue Amtssprachen, ein
neues Alphabet
2006-12-23
Türkei: Verleger und
Übersetzer von „Beleidigung des Türkentums“ freigesprochen
2006-12-22
Afghanistan: Dolmetscher des
ISAF-Komman- deurs unter Spionageverdacht
2006-12-21
„Unglaublich, wie gut das Geschäft
läuft“ – Roman Probst will in Top Ten der Schweizer
Übersetzungsbüros vorstoßen
2006-12-20
„Tue Gutes und rede darüber!“ Das
Infoblatt als Grundlage der Öffentlichkeitsarbeit des ADÜ Nord
2006-12-19
Türkische Dolmetscherin von
Freundlichkeit des Papstes überrascht
2006-12-18
GfdS kürt „Fanmeile“ zum Wort des
Jahres 2006
2006-12-17
Ja, ist denn schon Weihnachten? Das
neue Infoblatt des ADÜ Nord ist da
2006-12-16
„Sie sind alle Unternehmer!“ Dr.
Wolfgang Sturz vor Gymnasiasten in Reutlingen
2006-12-15
Österreich: Interlingua als erster
Sprachendienstleister nach ÖNORM EN 15038 zertifiziert
2006-12-14
KOD: Regensburger Multimillionär
lässt Konkurrenzsprache zu Esperanto entwickeln
2006-12-13
Braunschweiger Zeitung porträtiert
Übersetzungsbüro von Dr. Isabelle Thormann
2006-12-12
MDÜ 5/2006 mit Titelthema
„Versicherungen für Sprachmittler“
2006-12-11
„Dichtet, Übersetzer, dichtet!“
Günter Grass trifft sich in Lübeck mit seinen Übersetzern
2006-12-10
FAZ wirft das Handtuch – Ab Januar 2007
Umstellung auf aktuelle Rechtschreibung
2006-12-09
Harald Haarmanns Weltgeschichte der
Sprachen
2006-12-08
Froop, Twingo, Actros, Tiptronic –
Namensentwickler arbeiten eng mit Übersetzern zusammen
2006-12-07
„Wortschatz der Dichter und Denker“ –
Zum 100. Geburtstag von Disney-Übersetzerin Dr. Erika Fuchs
2006-12-06
Afghanistan: Zwei Dolmetscher bei
Selbstmordattentat in Kandahar ums Leben gekommen
2006-12-05
Wirtschaftskammer Oberösterreich
stellt Übersetzerverzeichnis ins Netz
2006-12-04
Joyride with Helga: „Let's go shlalom!“
– VW wirbt in USA erfolgreich mit deutschen Klischees
2006-12-03
Übersetzungspannen in
JURIS-Datenbank – Justizministerium beschuldigt externe Dienstleister
2006-12-02
„Alex Waibel ist dabei, einen
Menschheitstraum wahr zu machen“ – behauptet der Tagesspiegel
2006-12-01
Dispo futsch, Konto futsch, Kredite nur
zu horrenden Zinsen – Banken schikanieren Freiberufler
2006-11
| 2006-11-30 | Lokalisierung von „Medieval II: Total War“ durch Effective Media erntet Lob von allen Seiten |
| 2006-11-29 | Technology Review zum statistischen Ansatz in der maschinellen Übersetzung |
| 2006-11-28 | Lingenio translate 10 jetzt mit Fachwörterbüchern |
| 2006-11-27 | Warum viele englischsprachige Werbebotschaften nicht ankommen – Endmark legt neue Studie vor |
| 2006-11-26 | Fernstudium zum staatlich geprüften Übersetzer – In Deutschland nur bei der AKAD |
| 2006-11-25 | „Hyvää joulua!“ – BDÜ schafft es mit Weihnachtsgrußaktion in die Medien |
| 2006-11-24 | Neupositionierung: euroscript präsentiert neues Logo |
| 2006-11-23 | „Weder richtig noch gerecht, sondern konfus“ – Ingolf U. Dalferth kritisiert Bibel in gerechter Sprache |
| 2006-11-22 | Als „Topdienstleister“ ausgezeichnet – RKT setzt weiter auf fest angestellte Übersetzer |
| 2006-11-21 | „Rigorose Auswahlkriterien“ – Deutschlandradio porträtiert Dolmetschausbildung an Pariser ESIT |
| 2006-11-20 | „Einzig als Dolmetscherinnen“ – Handelsblatt verrät, in welchen Branchen Frauen mehr verdienen als Männer |
| 2006-11-19 | Auf Expansionskurs: across jetzt auch in Italien und Spanien vertreten |
| 2006-11-18 | BDÜ informiert auf Expolingua Berlin über Berufsstand |
| 2006-11-17 | Uni Saarbrücken: Kolloquium zur Wissenschaft des Übersetzens im deutsch-französischen Dialog |
| 2006-11-16 | Christine Holtz-Stosch zur Bedeutung der DIN EN 15038 für die Praxis der Übersetzungsdienstleister |
| 2006-11-15 | Google und Franz Josef Och gewinnen MÜ-Wettbewerb des NIST für Chinesisch und Arabisch |
| 2006-11-14 | Sprachmittler Protagonist im neuen John le Carré – Kritik verreißt Roman als „Dolmetscherhandbuch“ |
| 2006-11-13 | Frankreich: Dokumente auf Französisch sind Pflicht – Gericht verurteilt US-Unternehmen |
| 2006-11-12 | Schweizer Spitalverband und Bundesamt für Gesundheit stellen Handbuch und Film zum Thema Krankenhausdolmetschen vor |
| 2006-11-11 | Ausbildungsmöglichkeiten zum Gebärdensprachdolmetscher in Österreich |
| 2006-11-10 | Linguistische Qualitätssicherung: Siemens setzt auf ErrorSpy |
| 2006-11-09 | across präsentiert „übersetzungsgerechtes Schreiben“ auf tekom-Jahrestagung |
| 2006-11-08 | tekom-Jahrestagung 2006: Mehr als 2.000 Teilnehmer und Messebesucher in Wiesbaden erwartet |
| 2006-11-07 | FIT fordert besseren Schutz der Dolmetscher im Irak |
| 2006-11-06 | „Eine Übersetzerlegende“ – ORF porträtiert Burkhart Kroeber |
| 2006-11-05 | Zwei Dolmetscher im Irak als Kollaborateure ermordet |
| 2006-11-04 | Zürich greift durch: Ein Drittel der Gerichtsdolmetscher wird voraussichtlich aus Liste gestrichen |
| 2006-11-03 | Neue Norm für Übersetzungsdienstleistungen in Kraft: DIN EN 15038 löst DIN 2345 ab |
| 2006-11-02 | Auf nach Hamburg! ADÜ Nord lädt 2007 zu dritten ADÜ-Nord-Tagen und Jubiläumsfeier |
| 2006-11-01 | Lebende Sprachen: Tourismus und Übersetzung |
| 2006-10-31 | zappmedia GmbH erster Übersetzungsdienstleister mit Zertifizierung nach ISO 9001 und ISO 27001 |
| 2006-10-30 | Tanja Schultz entwickelt an Carnegie Mellon University Lippenlese-Dolmetschsystem |
| 2006-10-29 | „Leben auf studentischem Niveau“ – Zeitung beschreibt Lage der Literaturübersetzer |
| 2006-10-28 | NCBI bietet mit TeleLingua in der Schweiz Telefondolmetscherservice für Spitäler an |
| 2006-10-27 | Neues von Langenscheidt: Biotechnologie Englisch, Pharma Englisch, Basiswissen Recht Deutsch |
| 2006-10-26 | US-Militärdolmetscher im Irak entführt |
| 2006-10-25 | Web-Adressbuch 2007: uepo.de bereits zum dritten Mal unter den fünf wichtigsten Websites der Branche |
| 2006-10-24 | Franchising in der Übersetzungsbranche: Lingua-World eröffnet erstes Büro in Bremen |
| 2006-10-23 | Endlich mal eine sinnvolle Diplomarbeit: Laura Bös untersucht deutsch-französische Städtepartnerschaft |
| 2006-10-22 | „Was für ein starker Kerl! Zehn Frauen hat er vergewaltigt.“ – Putin fällt wieder mal aus der Rolle und schiebt Schuld auf Übersetzung |
| 2006-10-21 | „Letztendlich schaden sich die Übersetzer selbst“ – Hartmut Jedicke zum Streit um die „angemessene Vergütung“ der Literaturübersetzer |
| 2006-10-20 | 10 Jahre MediaMate: Düsseldorfer Übersetzungsbüro zieht positive Bilanz |
| 2006-10-19 | Premiere? Erster Krankenhausdolmetscherdienst Nordrhein-Westfalens in Duisburg-Hamborn |
| 2006-10-18 | IBM-Dolmetschsoftware MASTOR: Praxistest im Irak |
| 2006-10-17 | across v3.5 unterstützt übersetzungsgerechtes Schreiben. TM-System jetzt modular erweiterbar |
| 2006-10-16 | IB startet in Frankfurt/Oder Ausbildung zum Übersetzer/Dolmetscher für Polnisch und Englisch |
| 2006-10-15 | „Unsere Zunft ein wenig mehr ins Licht rücken“ – VdÜ zeichnet Literaturkritikerin mit Übersetzerbarke aus |
| 2006-10-14 | USA klagen Al-Kaida-Übersetzer Adam Gadahn des Hochverrats an. 1 Mio. Dollar Kopfgeld ausgesetzt |
| 2006-10-13 | MDÜ 4/2006 mit Titelthema „maschinelle Übersetzung“ |
| 2006-10-12 | FBI-Sprachendienst: Zahl der Mitarbeiter fast verdoppelt, aber Bedarf noch nicht gedeckt |
| 2006-10-11 | Türkei: Laizisten kritisieren islamisierende Übersetzungspraxis. Fernsehen setzt Miss Piggy als „unreines Schwein“ ab |
| 2006-10-10 | Französische Filme, Sushi und eine Dolmetscherin als Geliebte – Berliner Zeitung kritisiert Kim Jong Il |
| 2006-10-09 | Bibel in gerechter Sprache: Weiterentwicklung oder skurriles Dokument des Zeitgeistes? |
| 2006-10-08 | Ein Milliardengeschäft: US-Streitkräfte vergeben Aufträge für Sprachdienstleistungen |
| 2006-10-07 | dpa berichtet über „gläsernen Übersetzer“ des Übersetzer-Zentrums der Frankfurter Buchmesse |
| 2006-10-06 | Arbeitstagung Gerichtsdolmetschen: „Polizei und Justiz setzen meist unqualifizierte Dolmetscher ein“ |
| 2006-10-05 | „Wahrscheinlich das beste Rechtswörterbuch, das wir haben“ – Margaret Marks rezensiert den Dietl/Lorenz |
| 2006-10-04 | Übersetzerin Eva Steiner wird zweite Frau im Staate Österreich |
| 2006-10-03 | Microsoft-Betriebssystem in Lettland ein Lacher – Vista heißt „Hühnchen“ oder „alte Jungfer“ |
| 2006-10-02 | Ausgerechnet der Spiegel ruft zur Rettung der deutschen Sprache auf |
| 2006-10-01 | Frankfurter Buchmesse 2006 zum vierten Mal mit Übersetzer-Zentrum |
2006-09
| 2006-09-20 | Sachbuch-Übersetzer in Türkei vor Gericht |
| 2006-09-05 | Berliner Polizeidolmetscherin führendes Mitglied in Schleuserbande |
| 2006-04-07 | China professionalisiert Übersetzerausbildung. Neue Seminare an Fudan-Universität Shanghai |
| 2006-04-06 | Sonderkonditionen für across-Anwender: across und Babylon bieten Profi-Wörterbücher von Langenscheidt bis Larousse |
| 2006-04-05 | Bad Kreuznach: Europäischer Sozialfonds fördert Ausbildung von medizinisch-sozialen Dolmetschern |
| 2006-04-04 | Erfolg durch Mentoring: Diana Mouzales-Napp und ihr Übersetzungsbüro für afrikanische Sprachen |
| 2006-04-03 | Verjüngungskur: ADÜ Nord mit neuem Vorstand |
| 2006-04-02 | Neue Bachelor- und Masterstudiengänge am FASK Germersheim |
| 2006-04-01 | „Zwischen Sprachen und Kulturen“ – Welt skizziert Berufspraxis der Dolmetscher und Übersetzer |
2006-03
| 2006-03-31 | Neue Standards in der technischen Kommunikation Thema in technische kommunikation 2/2006 |
| 2006-03-30 | „Ich fühle mich betrogen“ – Militärdolmetscherin Kayla Williams zu ihrem Einsatz im Irak |
| 2006-03-29 | Papst-Übersetzerin Sigrid Spath zum Sprachstil Benedikts XVI. |
| 2006-03-28 | Fernsehkritik: Der letzte Zeuge – Zwielichtiger Dolmetscher landet auf Seziertisch |
| 2006-03-27 | „Sorry, Thomas. Aber das musste mal raus“ – Klinsmann fordert DFB-Dolmetscher Schnelker |
| 2006-03-26 | „Extrem angepisst“: Lokalisierungspatzer in Oblivion nerven Computerspieler |
| 2006-03-25 | Wegen Übersetzungsstau: US-Regierung stellt Irak- Dokumente ins Netz und hofft auf Laienübersetzer |
| 2006-03-24 | Ethno-Station: Weserbergland-Klinik Höxter geht neue Wege in Betreuung türkischer Patienten |
| 2006-03-23 | Arbeitslosenversicherung jetzt auch für Freiberufler möglich |
| 2006-03-22 | Gerald Heusing – ein Leipziger Afrikalinguist im Dienst des Internationalen Strafgerichtshofs |
| 2006-03-21 | Schweizer Dolmetscherin Orianne Cevey gibt Trennung von Phil Collins bekannt |
| 2006-03-20 | Drei Jahre Irak-Krieg: Mindestens 71 Dolmetscher tot |
| 2006-03-19 | Die 20 größten Übersetzungsdienstleister der Welt |
| 2006-03-18 | „Selbstpräsentation“ Titelthema im aktuellen MDÜ |
| 2006-03-17 | Summer School Rechtssprache: BDÜ NRW schließt Lücke in Ausbildungssystem |
| 2006-03-16 | Fußball: Klaus Junginger und Jost Vieth dolmetschen für Lothar Matthäus in Brasilien |
| 2006-03-15 | lit.Cologne: Größte Deutschstunde der Welt mit Bastian Sick in Kölnarena |
| 2006-03-14 | Arabien tut sich schwer mit Übersetzungen |
| 2006-03-13 | Vom Sprachen-Lernbrief zum elektronischen Wörterbuch: Langenscheidt wird 150 Jahre |
| 2006-03-12 | CeBIT 2006: Nur 16 von 6.262 Ausstellern zählen zur Übersetzungsbranche |
| 2006-03-11 | Die Trotzköpfchen geben auf: FAZ und Springer- Presse demnächst in aktueller Rechtschreibung |
| 2006-03-10 | Neuer Masterstudiengang „Terminologie und Sprachtechnologie“ an FH Köln |
| 2006-03-09 | Bundesamt für Migration, Kantone und Caritas richten Dolmetschdienst Zentralschweiz ein |
| 2006-03-08 | UN-Berufungsgericht senkt Strafmaß für Kriegsverbrecher wegen Übersetzungsfehlern |
| 2006-03-07 | Lingenio stellt Übersetzungssoftware translate 9 vor |
| 2006-03-06 | Bundesrechnungshof verdächtigt Sprachmittler, Honorare der Justiz nicht zu versteuern |
| 2006-03-04 | Langenscheidt Fachverlag übernimmt und aktualisiert Wirtschaftswörterbücher des Gabler Verlags |
| 2006-03-03 | Noxum: Smart Browser soll Umgang mit TM-Systemen vereinfachen |
| 2006-03-02 | Streit um Rechtschreibreform nach 10 Jahren nun endlich beigelegt? |
| 2006-03-01 | „Sehr schlechte Dolmetscher“ – Kritik an Guantánamo-Sprachmittlern |
2006-02
| 2006-02-28 | Tauwetter im Januar? Gipfeltreffen der Übersetzerverbände in Bremen |
| 2006-02-27 | Forum ITC informiert auf Hannover Messe über technische Dokumentation und Übersetzung |
2006-01
| 2006-01-24 | „Entlassungsproduktivität“, „Ehrenmord“ und „Bombenholocaust“ Unwörter des Jahres 2005 |
| 2006-01-19 | „Arbeiten im Babelturm“ und „Spezialisten in Sachen Sprache“ – zwei FAZ-Artikel von Beate Beering |
| 2006-01-18 | Friss oder stirb? Gerlinde Schermer-Rauwolf zur Debatte um angemessene Honorare für Literaturübersetzer |
| 2006-01-14 | Web-Adressbuch 2006 zählt Uebersetzerportal.de zu den fünf wichtigsten Websites der Branche |
| 2006-01-13 | Informationsveranstaltung von Forum ITC und VDMA zum Thema Übersetzungsmanagement |
| 2006-01-12 | Irak: Dolmetscher der US-Armee ermordet |
| 2006-01-11 | „Unsere Bücher werden unkalkulierbar“ – Hanser Verlag nennt Zahlen im Streit um Übersetzerhonorare |
| 2006-01-10 | 500.000 Dollar für einen Brief – Teuerste Übersetzung aller Zeiten? |
| 2006-01-09 | UNIVERSITAS: „Gute Übersetzungen sind bares Geld wert“ |
| 2006-01-08 | Institut für Translationswissenschaft der Uni Innsbruck veröffentlicht Terminologiediplomarbeiten im Netz |
| 2006-01-07 | Bagdad: Dolmetscher von Unbekannten erschossen |
| 2006-01-06 | „Ohne Dolmetscher geht gar nichts“ – manager magazin gibt Tipps für Geschäftsleute in Polen |
| 2006-01-05 | U-JOBS-Statistik 2005: Bestes Jahr bisher – Indiz für Trendwende auf Übersetzungsmarkt? |
| 2006-01-04 | Bundesforschungsanstalt entwickelt Dolmetschsystem für Kühe |
| 2006-01-03 | Altenaer Kreisblatt porträtiert Übersetzerin Astrid Wanke |
| 2006-01-02 | Auch im Vatikan: Übersetzungsstau und Qualitätsmängel |